sábado, 31 de enero de 2009

SHU-RAKONTO - UN CUENTO DE ZAPATOS - A SHOE TALE

ŜU-RAKONTO
Tio okazis en la juda urbeto Lyubavichi en tiama Ruslando.
Nekonata sinjoro venis al la ŝuisto kaj aĉetis paron da ŝuoj. La prezo
estis unu rublo (100 kopekoj) sed li havis kun si nur 80 kopekojn.
"Ne gravas", diris la ŝuisto. "Prenu nun la ŝuojn kaj morgaŭ revenu kun la
mankantaj 20 kopekoj."
La kliento dankis, prenis la ŝuojn kaj foriris.
Tiam diris s-ino Ŝuster-SapojxnikovTiam diris s-ino Ŝuster-al sia edzo:
"Kial vi fidas tiun ĉi homon, kiun vi tute ne konas? Eble li neniam revenos kun
la mono?"
Respondis la ŝxuisto: "Ne zorgu. Li certe revenos kaj pagos! Mi donis al li
du maldekstrajn ŝuojn."
From: Josef Shemer
UN CUENTO DE ZAPATOS
Sucedió en un pueblo judío de Lyubavichi de la Rusia antigua.
Un caballero desconocido fue al zapatero y compró un par de zapatos. El
precio era de un rublo (100 kopeks) pero traía solamente 80 kopeks.
- No importa - dijo el zapatero - "Llévate los zapatos ahora y regresa
mañana con los otros 20 kopeks.
Entonces la señora Shuster-Sapozhnikov, la esposa del zapatero, dijo a su
esposo: ¿Por qué confías en un hombre desconocido? Tal vez nunca regrese con el
dinero.
El zapatero contestó: No te preocupes, seguramente regresará y pagará, ¡le
dí dos zapatos izquierdos!
Mar =)
A SHOE TALE
It happened in the small Jewish town of Lyubavichi in a bygone time in
Russia.
An unknown gentleman came to the shoemaker and bought a pair of shoes. The
price was one ruble (100 kopeks) but he had only 80 kopeks on him.
"It doesn't matter," said the shoemaker, "Take the shoes now and return
tomorrow with the remaining 20 kopeks."
Then Mrs Shuster-SapozhnikovThen Mrs Shuster-Sapozhnikov,her husband,
"Why do you trust that man who is completely unknown to you? Perhaps he will
never return with the money?"
The shoemaker replied, “Don't worry. He will certainly return and pay! I
gave him two left shoes."

No hay comentarios:

 
lernu!